Lekcja 13: Telephoning

gkrol
Pani Talker jest teraz na spotkaniu biznesowym. Czy chcesz poczekać?
Pani Talker jest teraz na spotkaniu biznesowym. Czy chcesz poczekać? Rys. Tomasz Wilczkiewicz
Zapraszamy na kolejną lekcję języka angielskiego przygotowaną przez Nowiny i Masterschool.

Leaving a message
Zostawianie wiadomości

- Hello, Northern Engineering, How can I help you?
Dzień dobry, Northern Engineering, w czym mogę pomóc?

- This is Harry Robinson. Can I have extension 316?
Tu Harry Robinson. Proszę numer wewnętrzny 316.

- Certainly, hold on a minute. I'll put you through.
Oczywiście, proszę poczekać. Łączę.

- HR Office, Louise speaking.
Biuro HR, mówi Louise.

- This is Harry Robinson. Can I speak to Maureen, please?
Tu Harry Robinson, czy mogę prosić Maureen do telefonu?

- I'm afraid, she's not in. Would you like to leave a message?
Obawiam się, że jej nie ma. Czy chciałbyś zostawić wiadomość?

- Yes, could you ask her to call me at 265 85 34.
Tak, poproś ją, aby zadzwoniła do mnie na numer 265 85 34.

- It's Harry at 265 85 34. Can I tell her what this is regarding?
Harry pod numerem 265 85 34. Czy mogę jej przekazać, w jakiej sprawie?

- Sure, I need the time sheet for the temp workers for the last week. It's urgent.
Oczywiście, potrzebuję karty czasu pracy dla pracowników tymczasowych za ubiegły tydzień. To pilne.

- I'll let her know.
Poinformuję ją.

- Thank you.
Dziękuję.

- Good bye.
Do widzenia.

Returning a call
Oddzwanianie

- Hello, this is Harry.
Witaj, tu Harry.

- Hi Harry, this is Maureen White from Northern Engineering. I'm returning your call.
Cześć Harry, tu Maureen White z Northern Engineering. Oddzwaniam do ciebie.

- Hi Maureen, how are you doing?
Cześć Maureen, jak się masz?

- Very well, thank you. Louise told me you need the timesheets for the last week.
Bardzo dobrze, dziękuję. Louise powiedziała mi, że potrzebujesz karty czasu pracy za ubiegły tydzień.

- Yes, that's right. Actually we need them by 3 this afternoon. Otherwise we won't be able to pay the people their wages.
Tak, zgadza się. Właściwie potrzebujemy je do godziny trzeciej dziś po południu. W przeciwnym razie nie będziemy mogli wypłacić pensji pracownikom.

- I'm sorry about the delay. Two of our accountants are now on holiday and that has probably caused the problem. I'll fax them to you immediately. What's your fax number please?
Bardzo przepraszam za opóźnienie. Dwie z naszych księgowych są na urlopie i to prawdopodobnie spowodowało ten problem. Zaraz je do ciebie prześlę faksem. Jaki jest twój numer faksu?

- It's 261 67 42.
To 261 67 42.

- I'll do it right now.
Zaraz to zrobię.

- Thank you.
Dziękuję.

- I apologise for the delay.
Przepraszam z opóźnienie.

- No problem.
Nie ma problemu.

- Bye.
Cześć.

- Bye.
Cześć.

To się może przydać:
Reverse charge call
- telefonowanie na koszt rozmówcy
Telephone directory - książka telefoniczna
Directory enquiries - informacja telefoniczna
The line is engaged - linia jest zajęta
International code number - międzynarodowy numer kierunkowy
Dial the number - wybrać numer
Answer the phone - odebrać telefon
Hang up - odłożyć słuchawkę

Popularne zwroty
I'm sorry, I don't understand. Could you repeat that, please?

Przepraszam, nie rozumiem. Czy mógłbyś powtórzyć?
Could you speak up a little, please?
Czy mógłbyś mówić trochę głośniej?
Can you speak a little slower, please?
Czy możesz mówić trochę wolniej?
I'm afraid you've got the wrong number.
Obawiam się, że to pomyłka.
I have another call coming through. I'll ring you back later this afternoon.
Mam kolejną rozmowę na linii. Oddzwonię do ciebie dziś po południu.

Sprawdź, co zapamiętałeś:
1. Can I have e . . . . . . . . 236, please?
2. I am afraid he's not in. Would you like to l . . . . a message?
3. I called her a couple of times but the line was e . . . . . .
4. If you don't remember their phone number look it up in a telephone d . . . . . . . .

Koronawirus fake news. Oto największe absurdy.

Wideo

Rozpowszechnianie niniejszego artykułu możliwe jest tylko i wyłącznie zgodnie z postanowieniami „Regulaminu korzystania z artykułów prasowych”i po wcześniejszym uiszczeniu należności, zgodnie z cennikiem.

Komentarze

Komentowanie artykułów jest możliwe wyłącznie dla zalogowanych Użytkowników. Cenimy wolność słowa i nieskrępowane dyskusje, ale serdecznie prosimy o przestrzeganie kultury osobistej, dobrych obyczajów i reguł prawa. Wszelkie wpisy, które nie są zgodne ze standardami, proszę zgłaszać do moderacji. Zaloguj się lub załóż konto

Podaj powód zgłoszenia

Nikt jeszcze nie skomentował tego artykułu.
Dodaj ogłoszenie

Wykryliśmy, że nadal blokujesz reklamy...

To dzięki reklamom możemy dostarczyć dla Ciebie wartościowe informacje. Jeśli cenisz naszą pracę, prosimy, odblokuj reklamy na naszej stronie.

Dziękujemy za Twoje wsparcie!

Jasne, chcę odblokować
Przycisk nie działa ?
1.
W prawym górnym rogu przegladarki znajdź i kliknij ikonkę AdBlock. Z otwartego menu wybierz opcję "Wstrzymaj blokowanie na stronach w tej domenie".
krok 1
2.
Pojawi się okienko AdBlock. Przesuń suwak maksymalnie w prawą stronę, a nastepnie kliknij "Wyklucz".
krok 2
3.
Gotowe! Zielona ikonka informuje, że reklamy na stronie zostały odblokowane.
krok 3